Federico Gobbo

Share this post

Bela ĉaŭ (Bella Ciao)

federicogobbo.substack.com

Discover more from Federico Gobbo

Homo sum. Adpositional Argumentation. BaGuaZhang. Lebenskünstler. Eŭropano Italiano Amsterdammer. Ubi bene, ibi patria.
Continue reading
Sign in

Bela ĉaŭ (Bella Ciao)

Versio en Esperanto, okaze de la 25-a de aprilo 2023

Federico Gobbo
Apr 25, 2023
Share
1×
0:00
-4:04
Audio playback is not supported on your browser. Please upgrade.

Unu matenon

mi revekiĝis

oh bela ĉaŭ

oh bela ĉaŭ

oh bela ĉaŭ ĉaŭ ĉaŭ

Unu matenon

mi revekiĝis

kaj min trovis

invadant'

Ho partizano

portu min for

ho bela ĉaŭ…

Ho partizano

portu min for

ĉar mi sentas

morti nun…

Kaj se mi mortas

Ho partizano

ho bela ĉaŭ…

Kaj se mi mortas

oh partizano

vi bonvolu 

enterigi min

enterigi min

sur montaro

ho bela ĉaŭ…

Enterigi min

sur montaro

sub la ombro

de bela flor'

de bela flor'

de bela flor'

de bela flor'

Kaj la homaro

dum ia vizito

oh bela ĉaŭ…

kaj la homaro

dum ia vizito

diros al mi

kia bela flor'!

Jen la floro

de l' partizano

oh bela ĉaŭ…

Jen la floro

de l' partizano

morta por

la liberec'

Share
Top
New

No posts

Ready for more?

© 2023 Federico Gobbo
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start WritingGet the app
Substack is the home for great writing